約 2,665,884 件
https://w.atwiki.jp/penumbrajp/pages/80.html
CATEGORY Name="Save" Entry Name="AfterSave_01" Urgh, what the hell? What just happened? I don t know if that was such a good idea. /Entry うわっ、何だ?何が起きたんだ?よくわからない。やめておくべきだったのかすら。 Entry Name="AfterSave_03" These must be tied into what s going on here. If I keep experimenting, I may discover something useful. Or have a heart attack. /Entry これらはここで起きていることに関係しているのだろうな。これを使い続ければ別の使い道を見つけるかしれないな。もしくは心臓発作を起こすかもしれないが。 Entry Name="AfterSave_02" It was different... but the same, that time. Like, I had more control - but over what? /Entry 今回は違った・・・でも、あの時と同じだった。あの時よりコントロールできていたような感じが・・・だが何に対して? Entry Name="AfterSave_04" Hmm... it feels as if I m leaving my body for just a moment... but not just hovering around, it s like I go some place. What are these things?! /Entry ふむ・・・私は一瞬肉体から離脱していたような感じがする・・・しかも、そこらを漂っていたのではなく、ある場所に行っていたようだ。これは一体何なのだろうか? Entry Name="AfterSave_05" I felt something that time, that I didn t feel before, but I m sure it s always been there. It s as if a small part of me is still trapped inside the artefact. /Entry 何かを感じた、以前には感じたことの無い物だった。しかし、私はその何かが常にそこにあることを確信している。まるで私の一部が遺物に捕らわれているかのようだ。 Entry Name="AfterSave_06" I suppose I can trust these things a bit more, I m not dead yet. Still, they must have a purpose, what could it be? /Entry これらを少しは信じることができるな。なにせ、私はまだ死んでいないからな。しかし、これらにも目的があるのだろうが、それは一体何だろう? Entry Name="AfterSave_07" When I use these now, I feel as if I m not the only one. It s getting crowded in there, like I m just one visitor of many. Strange thing is, they all seem familiar. /Entry これを使う時私は一人ではないと感じる。私は多数の訪問者の一人としてそこに詰め込まれているようだ。しかし、奇妙なことに私には彼ら全員がなじみ深い存在に思える。 Entry Name="AfterSave_08" They re... it s me. I m inside that box. And outside it. I don t... I can t get things straight in my head. /Entry 彼らは・・・私だ。私は箱の中にいる。だが、外にもいる。私は・・・私はこの事態を理解できない。 Entry Name="AfterSave_09" It s like there s a carbon copy of me inside the artefact. Except that there s more than one, and they re not very good copies. /Entry 遺物の中に私のカーボンコピーがあるようだ。それらは一人以上いて、良く出来たコピーというわけではない。 Entry Name="AfterSave_10" If I never see another of these things... I don t know. I don t like them, but at the same time, I know that I m leaving a part of myself behind each time I go near them. Can I just leave it here? /Entry もし、これからずっと次の遺物が見つからなかったら・・・わからない。これらの遺物はあまり気に入らないが、それと同時に、遺物に近づく度に自分の一部を置いてきてしまっていることがわかる。これをここに置き去りにしていいのか? Entry Name="DefaultDesc" It s an old artefact. /Entry 古い遺物だ。 Entry Name="AfterSave_Default" I may never get used to that. /Entry 慣れることは無いだろうな。 Entry Name="Flashback01" A man. An old man, clutching something unseen. He is strange, and yet, he is no stranger. Never seen before, still I know, this man before me is Howard. I call him father. /Entry 男だ。何かを握っている老人だ。彼は見知らぬ人だが、他人ではない。会ったことはないが、それでも私は知っている。私の前にいるあの男はハワードだ。彼は私の父親だ。 Entry Name="Flashback02" The man still clutching, still looking, for what? Before him lies metal, jutting awkward from earth. A hatch, a portal, a hole, a door. Unfamiliar text. Who are these figures, huddled around? What secrets are hidden behind the faces of men? /Entry あの男がまだ何かを握っている。まだそれを見つめている。何のために?彼の前には地面から突き出た金属がある。ハッチ、入り口、穴、ドア。なじみのない本。周りに集まっている人影は誰だ?彼らの表情の裏にはどんな秘密が隠されているんだ? Entry Name="Flashback03" From out the door rises something vast, something terrible. It strikes a man, knocking him down, and those standing by him wither, into the darkness. Screaming begings, still father looks on. Is he bringing this? Father, what have you done? /Entry ドアの外から何か巨大で恐ろしいものが立ちあがった。それが男を殴り倒すと、男の傍にいた者達は暗闇に消えた。叫び声をあげても、父は握っているものを見つめていた。彼があれを連れてきたのかだろうか?父よ、あなたは一体何をしたのだ? Entry Name="Flashback04" A cohort, a man with no name. It is he who opens this gateway to hell. A grin on his face, he is terrible indeed, he watches the men writhe, and turn. Still, father looks on, something vital in his hand. /Entry 集団と、名もない男がいた。地獄への入口を開けたのは彼だ。彼は歯を見せて笑っていた。実に恐ろしい男だ。彼はもだえ苦しむ男たちを観察して、振り返った。それでも父は、その手に握っている何か重大なものを見つめていた。 Entry Name="Flashback05" The chains on his arms are visible now. Not there out of choice, father looks on aghast. He clutches some notes, shaking hands. He knows! He knows what has come, what the man has released. The only one who could stop it, Howard knows the real fear. /Entry 彼の腕にかけられた鎖が見えてきた。進んであそこにいるわけではないらしく、父は恐怖に満ちた様子で見つめている。彼は震えた手でいくつかのノートを握っていた。彼は何が起こったのかを知っている。あの男が何を解き放ったのかを知っている!ハワードは解き放たれたものを止められる唯一の人間だ。彼は本物の恐怖を知っている。 /CATEGORY
https://w.atwiki.jp/www-iris/pages/1214.html
【BGM名】 SAVE A LIFE 【登場作品】 『3』 【詳細】 「3」のびょういんの電脳のBGM。作曲者は青木 佳乃氏。 曲中を通して、心電図のような音が規則的に鳴り響くのが特徴。 スローテンポながら緊迫感のあるBGMとなっている。 シナリオ上では浦川まもるの心臓手術中に発生したWWWの破壊工作によって、まもるの命が危険に晒されている状態であり、それが曲名(および曲調)の由来と考えられる。
https://w.atwiki.jp/kojiro/pages/589.html
SAVE.WORKBOOK
https://w.atwiki.jp/xbox360gta4/pages/633.html
SAVE-A-CENT 概要 日本語:セーブ・ア・セント 業種:小売業 所在地:アルゴンクイン各地 解説 スーパーやコンビニ、ディスカウントストアのいずれかと思われる店。 店名は訳すと『1セント残せ。』 雰囲気は99¢ストア(日本で言う100円ショップ)を思わせる。 キャッチコピーは"Spend more, save less(いっぱい買って、金を使え)"。 店舗
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/1575.html
セイブ ザ ワールド 収録作品:Sa・Ga2 秘宝伝説[GB/NDS] 作曲者:植松伸夫 概要 ぼうえいシステムは スターバスターを はっしゃした! 本作のラストボスである『防衛システム』との最終段階で流れるBGM。 この防衛システムとの戦闘は3つの段階に分かれており、その度に音楽が「死闘の果てに」→「必殺の一撃」と切り替わるが、防衛システムが追い詰められると、大技「スターバスター」を放つとともにこの「Save the world」が流れる。 このスターバスターは味方全体に大ダメージを与える上に毎ターン使ってくるため、プレイヤーにとってはこの曲が流れると、大きな焦りを感じさせてくれるものとなっている。 反面あともう一息でラストボスが倒せることも意味しているので、まさに緊張感に満ちたラストバトルを印象付ける曲である。 過去ランキング順位 第1回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 53位 第2回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 120位 第4回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 80位 第5回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 907位(NDS) 第6回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 441位(GB) 第7回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 922位(GB) 第8回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 564位(GB) 第13回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 980位(GB) みんなで決めるスクウェア・エニックス名曲ベスト100 45位 第2回みんなで決めるスクウェア・エニックス名曲ベスト100 105位 みんなで決めるゲームボーイ BGM BEST100 17位 みんなで決める2009年の新曲ランキング 49位(NDS) みんなで決めるラストバトルBGMベスト100 38位 第2回みんなで決めるラストバトルBGMベスト100 416位 みんなで決めるRPGバトルBGMランキングベスト100 237位 みんなで決めるニンテンドーDSの名曲ランキングベスト100 395位(NDS) サウンドトラック Sa・Ga 全曲集 サガ2 秘宝伝説 GODDESS OF DESTINY Original Soundtrack 【Video Soundtrack】Save the world(サ・ガ2 秘宝伝説)
https://w.atwiki.jp/improper_code/pages/92.html
Bruteforce Save Data ・セーブデータのキーを解析し、復号/暗号化を行うツール ※メーカー独自の暗号化の解除には対応していない。(FF13など) ※PS3セーブエディター用のパッチコードを使用することが可能。 ただしチェックサム自動修正機能はないようなので注意。 チェックサム用の専用コードあり。(サム計算に不具合が生じる場合がある模様。) 一部のコード形式には不具合あり。(8コードと4コードの加算仕様に不具合がある模様。) Bruteforce Save Dataコードや使い方の情報掲示板・ブログ セーブデータのバックアップ方法 ダウンロード 使い方key解析 復号 暗号化 titleid.txt games.conf HxD日本語版の導入方法 基本・応用など コードや使い方の情報掲示板・ブログ セーブデータ.JP -PS3- CYBER セーブエディター (PS3用) 完全活用ガイド ボコスカゲームス セーブデータのバックアップ方法 セーブデータを記録メディアにコピーする(バックアップ) ゲームのセーブデータをPS3RのHDDから各種記録メディアにコピーする方法は? ※「 バックアップユーティリティー 」ではないので注意 ダウンロード aldostools(開発終了のようで配布も終了に) PS3 CHEATING(サイトが閉鎖した模様でこちらからもダウンロード不可) 「Bruteforce Save Data v4.5.1 ミラー」などで検索すればミラーしているサイトが見つかる。 ※ VB5 Runtime Modules を導入していない場合は予め導入しておく。 上記で動かないor不具合がある場合は「 Visual Basic 5.0 (SP3)ランタイムfor ふ印良品ソフトウェア 」をインストールするといいらしい。 使い方 BruteforceSaveData.exeを起動する。 上部の「...」を押してセーブデータを保存しているフォルダを選択する。 リストにセーブデータの一覧が表示される。 key解析 key欄に何も表示されていないゲームタイトルをダブルクリックする。 解析が始まりkeyが表示されれば完了。 もし「*.elf」の選択画面が表示された場合は、同梱のkeys.elfを選択する。 その後に表示されるオフセットはそのままで進めると再度解析が行われる。 これでも「Key not found」と表示される場合は自動で解析は無理なので諦める。 ※解析結果は games.conf に保存される。 ※データベースのアップデートをすると、自分で解析したのは消えてしまうので、 別のテキストファイルにメモしておいたほうがいいかも ※「UNPROTECTED」の表示が出ているものは解析不可能。 復号 復号したいゲームタイトルを選択する。 画面中央部分にあるDecrypt PFDを押し、Decrypt All Filesを選択。 セーブデータが復号されるので、あとはバイナリエディター等で弄る。 セーブファイルをダブルクリックすればバイナリエディター(HxD英語版)が起動するので、別途バイナリエディターを用意する必要は無い。 自分の使い慣れたバイナリエディターを使いたい場合はセーブファイルを右クリックし、「settings」から「Set Default HEX Editor...」を選択。 使用したいバイナリエディターのEXEを選択すれば登録される。 ※「Decrypt PFD」ボタンが押せない場合は既に復号済みの可能性がある。 ※復号すると「Copy Protected」の項目に「Decrypted」という表示がでるようになった。 暗号化 暗号化したい復号済みのゲームタイトルを選択する。 画面中央部分にあるUpdate PFDを押し、Update PFD(Partial)を選択。 その後、Encrypt PFDのウィンドウが開いて「Do you want to encrypt the selected files?」と聞いてくるのではいを選択。 セーブデータが暗号化されるので、セーブデータをPS3に移せば完了。 ※「Update PFD」と「Encrypt PFD」ボタンが押せない場合は既に暗号化済みの可能性がある。 titleid.txt Titleが表示されない場合や、Titleが文字化けする場合はTitleid.txtを編集する。 追加する場合は最終行に「型番 ゲームタイトル(英数字)」と入力し保存する。型番とゲームタイトルの間はスペース。タイトルは必ず英数字にする事。 BLJS10057 428 Fuusa Sareta Shibuya de 修正する場合は型番で検索を掛けてゲームタイトルを修正するとよい。 games.conf 下記のような他者が解析したKeyを登録する場合はgames.confを編集する。 ; "428 Fuusa Sareta Shibuya de" [BLJS10057/BLJS10099] ;disc_hash_key= secure_file_id *=04020804020804020804020804020800 HxD日本語版の導入方法 BSD標準のバイナリエディター「HxD」の日本語版を使用したい場合は、「 mh-nexus 」にアクセスし「Download HxD」もしくは「download page」から日本語版のダウンロードが可能。 「portable」ならインストーラーが付属しないので導入も簡単。 ダウンロード後に解凍してBSDフォルダに「HxD.exe」を上書きコピーするだけでOK。 基本・応用など 自作MSC用プラグイン パッチコード→MSC用プラグイン変換例 Bruteforce Save Data の応用編BATファイルを作って復号・暗号化を行う方法 MSCを使って復号・暗号化を行う方法 チート機能
https://w.atwiki.jp/mahjlocal/pages/3563.html
読み ゴッド・セイブ・ザ・クイーン 正式名称 別名 和了り飜 役満 牌例 解説 筒子清一、4・5刻子、7カン、1・9シャボ待ち(ゴッド(5筒 神=4)セイブザ91)。 成分分析 God Save The Queenの31%は毒電波で出来ています。God Save The Queenの30%は波動で出来ています。God Save The Queenの18%は知恵で出来ています。God Save The Queenの9%は信念で出来ています。God Save The Queenの7%は黒インクで出来ています。God Save The Queenの3%は覚悟で出来ています。God Save The Queenの2%は電力で出来ています。 下位役 上位役 複合の制限 採用状況 参照 外部リンク
https://w.atwiki.jp/kojiro/pages/590.html
SAVE.WORKSPACE
https://w.atwiki.jp/konaasobi/pages/150.html
ballが粉に重なった状態でsaveしたらballは保存されない。 -- (名無しさん) 2013-10-05 00 56 15
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/53992.html
【検索用 SAVEandSHAKE 登録タグ 2018年 S UTAU よなか 曲 曲英 逆音セシル 霧島】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:霧島 作曲:霧島 編曲:霧島 イラスト:よなか(ニコニコ)・霧島(一部) 動画:霧島 唄:逆音セシル 曲紹介 UNDERTALEにドハマリしたので精一杯の愛をこめて曲を作りました。 曲名:『SAVE and SHAKE』(セーブ アンド シェイク) 霧島氏のオリジナル曲16作目。 本曲はToby Fox氏を中心とするチームによって制作された『UNDERTALE』を元に作られた、非公式楽曲。 歌詞 (書き起こし) 知ってたんだ 君に会う前から 左手に伝うぬくもりも 優しさをエンドロールの先へ 今運んでいく 天下無双の君のパズルさえも いちにのさんで 解いてみせてあげる 犬も猫も 立ち塞ぐヒーローも この手をつないで 液晶の向こう側で 肩落とす君には笑顔をどうぞ ミラーボールみたいな愛を投げて 君に届くように そっと触れたら 消えていくような 赤いハートを連れ出して 開いた扉の向こう側へ Hop!Step!Jump!でさ 隣を見れば昨日の敵でも今日の友達 SAVEの数が僕の明日になる 燦然(さんぜん)と煌(きら)めく空を コメント 名前 コメント コメントを書き込む際の注意 コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、 以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。 コメントする際は、絶対に目を通してください。 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現) 特定の個人・団体の宣伝または批判 (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ” 長すぎるコメント 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント カラオケ化、カラオケ配信等の話題 同一人物によると判断される連続・大量コメント Wikiの保守管理は有志によって行われています。 Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。